-
1 ПРОШИБЁШЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРОШИБЁШЬ
-
2 пушкой не прошибёшь
прост.1) (очень много, в большом количестве (о скоплении людей)) cf. people are packed like cucumbers in a barrel; there is hardly room to move; there is no room to swing a cat- У вас там и без меня, я так думаю, народу-то пушкой не прошибёшь... - колебалась Елена Ивановна. - Пока очередь дойдёт, ничего и не достанется. (Л. Леонов, Русский лес) — 'You must have enough people there without me, packed like cucumbers in a barrel, I daresay,' Yelena Ivanovna hesitated. 'By the time my turn comes there'll be nothing left.'
2) тж. из пушки не прошибёшь ( кого) неодобр. (ничем не убедишь, что ни делай, что ни говори) you can't get at him (her, them); you can't get (take) blood from (out of) a stoneФелицата.
Какую силу сломили! Её и пушкой-то не прошибёшь, а я вот нашла на неё грозу. (А. Островский, Правда - хорошо, а счастье лучше) — Felitsata. She's been broken down all right! You couldn't get at her, but I've managed to give her a fright.Русско-английский фразеологический словарь > пушкой не прошибёшь
-
3 пушкой не прошибёшь
= из пушки не прошибёшь; пушкой не пробьёшь; из пушки не пробьёшь1) бик күп, исәпсез-хисапсыз күп2) ( об упрямом человеке) бик кире, кире беткән -
4 из пушки не прошибёшь
-
5 из пушки не прошибёшь
см. пушкой не прошибёшь 2)Русско-английский фразеологический словарь > из пушки не прошибёшь
-
6 лбом стены не прошибёшь
лбом стены (стену, стенку) не прошибёшьпосл.cf. what can't be cured must be endured; you must grin and bear itРусско-английский фразеологический словарь > лбом стены не прошибёшь
-
7 стены лбом не прошибёшь
Set phrase: drive the nail that will go (дословно: Вбивай гвоздь, который вбивается. Смысл: делай то, что возможно; не пытайся делать невозможное)Универсальный русско-английский словарь > стены лбом не прошибёшь
-
8 его ничем не прошибёшь
pronpompous. er ist gegen alles gefeitУниверсальный русско-немецкий словарь > его ничем не прошибёшь
-
9 кого слово не возьмёт, того палка прошибёт
advset phr. wer nicht hören will, muß fühlenУниверсальный русско-немецкий словарь > кого слово не возьмёт, того палка прошибёт
-
10 его пушкой не прошибёшь
proncolloq. viņam ir ciets pauris -
11 лбом стены не прошибёшь
ngener. ar pieri caur sienu neiz-skriesi, ar pieri caur sienu neizskriesi -
12 народу - пушкой не прошибёшь
ncolloq. ļaužu kā mūris -
13 меня пот прошиб
-
14 лбом стены не прошибёшь
nUniversale dizionario russo-italiano > лбом стены не прошибёшь
-
15 из пушки не прошибёшь
1) ( о большом количестве народа) está de bote en bote, hay ciento y la madre2) ( об упрямом человеке) cerrado de mollera* * *1) ( о большом количестве народа) está de bote en bote, hay ciento y la madre2) ( об упрямом человеке) cerrado de mollera -
16 пушкой не прошибёшь
1) ( о большом количестве народа) está de bote en bote, hay ciento y la madre2) ( об упрямом человеке) cerrado de mollera* * *1) ( о большом количестве народа) está de bote en bote, hay ciento y la madre2) ( об упрямом человеке) cerrado de mollera -
17 его прошиб пот
• vyrazil mu pot -
18 Лбом стены не прошибёшь
Non si può combattere contro le pietre.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Лбом стены не прошибёшь
-
19 лбом стены не прошибёшь
Syn.: про́тив рожна́ не попрёшь Ä: es kann keiner mit dem Kopf durch die Wand -
20 сердце не лукошко, не прошибёшь окошко
Syn.: чужа́я душа́ - потёмки W: das Herz ist kein Korb, da kann man kein Fensterchen machen; E: man kann nicht durchschauen, was der Mensch eigentlich fühlt und denktРусско-Немецкий словарь идиом > сердце не лукошко, не прошибёшь окошко
См. также в других словарях:
прошибёт(ся) — [прошибить(ся)] … Словарь употребления буквы Ё
пот прошиб — пот выступил, бросило в пот, покрываться потом, пот льет градом, вспотеть, обливаться потом, потеть, покрываться испариной Словарь русских синонимов. пот прошиб прил., кол во синонимов: 9 • бросило в пот (20) … Словарь синонимов
Стену лбом не прошибёшь — Прост. Экспрес. Бесполезно, безнадёжно предпринимать что либо из за недостатка сил. Я долго отнекивался, а теперь вижу, что стену лбом не прошибёшь (Белинский. Письмо И. И. Панаеву, 22 февр. 1839). Такие заявления я слышал не только со стороны… … Фразеологический словарь русского литературного языка
цыганский пот прошиб — прил., кол во синонимов: 3 • замерзнувший (87) • озябнувший (55) • цыганский пот про … Словарь синонимов
Пот прошибает (прошиб) — кого. Разг. Экспрес. О том, кто испытывает сильное волнение, страх. «Как они отыскали меня в такой дали? Это надо же, в самом Ленинграде знают. Мало того видеть хотят. А вдруг речь какую сказать заставят?» Петра от таких мыслей пот прошиб (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Громом не прошибёшь — кого. Устар. Экспрес. О крепком, здоровом человеке. А сама Титова сноха здоровенная, красномордая, громом не прошибёшь… (Соколов Микитов. Былицы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Из пушки не прошибёшь — кого. Разг. Ирон. Ничем не убедишь, никакими доводами не переспоришь; никак не воздействуешь на кого либо. Вот хоть тебя взять: напал на деньги и съёжился весь. Из пушки тебя не прошибёшь, а ведь подохнешь, с собой ничего не возьмёшь (Мамин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пушкой не прошибёшь — Прост. Экспрес. О большом скоплении людей, тесно стоящей толпе. Народу видимо невидимо вокруг двора; пушкой не прошибёшь (Н. Успенский. Змей) … Фразеологический словарь русского литературного языка
лбом стены не прошибёшь — Лбом стены (стену) не прошибёшь, см. лоб … Словарь многих выражений
пушкой не прошибёшь — Пу/шкой (из пу/шки) не прошибёшь (не пробьёшь) 1) О большом количестве народа. Народу пушкой не пробьёшь. 2) Об упрямом человеке, трудно поддающемся убеждению, доказательствам … Словарь многих выражений
Цыганский пот пронял (прошиб) — кого. Разг. 1. Об ознобе, дрожи от холода. 2. О сильном испуге. БМС 1998, 466; Глухов 1988, 136; ДП, 348; ЗС 1996, 449 … Большой словарь русских поговорок